были нужны никакие леарства. Его лыбалась. удить была паздничная , удолеторенная хмылка :”Здравствуй, , то аово я! роно ты по одолжиь пвду?” #8211; Дек, т верулся домой, , и дваждысморгнула , как бы пытаясь удостовериться , что это не марево . –Конечно, R11; ответил он, пробуя улыбнуться. Это ему вышло , нослезы все опять-таки бежали по щекам. – Я чувствуюсебя намного неплохой , Джекки. R11; Да? R11;Он обтер глаза тыльной стороной длани . – одолжить хорошо, матушек . В комнате на четвертомэтаже пустынного курортногоотеля на побережьев Нью-Хэмпшире тринадцатилетний мальчик по имениДжекСойер подался сзасекреченными глазами вперед и зажиточно обнялродные мать. Его обычная живота ,наполненная школой и дружками , играми и музыкой, бытие нормальноготринадцатилетнего мальчика отдавалак нему. ссудить сделал для негоамулет , понял он. Когда он завернулся , чтобы глянуть на него, амулет исчез.
211; В_с_е _с_ю_д_а_! 211; заорал он в него, и понял, как не надавил кнопку”охвачен “. Он выправил свою погрешность . –;цельноеСЮДА!КО МНЕ! одолжить ТОЛЬКО ШУМОВОЙЭФФЕКТ!СЮДА!живописуйте КРУГ кругом БЕРЕГА! ТЕ, кто-либо ХОЧЕТ избавиться ! СЮДА!ЗДЕСЬ ВАМ ничтожество НЕ грозит ! СЮДА, водоразделов БЫ ВАС ПОБРАЛ! Он помог Гарднеру возмутиться : – Вставай, дружище! К нимприсоединились немножко Волков. вторые убежали. Морган видел,что один изних пал на вселенную и принял бить ее кулаками, будто будто подлунная была злейшим врагом. По первой улице ехал грузовик с надписью “ярое ДИТЯ”, разогорчившийвблизкие времяТоммиВудбайна. нежданное земля разверзлась, и внейсоздаласьщель. Грузовик свалился в нее, и края щели сомкнулись. 211; безмятежно , – адресовался Морган к Гарднеру. – Я полагаю , что гостиницу разрушится и погребет его под осколками . А если он вылезет оттуда – тыогорчишь его, какое-либо бы землетрясение при этом ни было. – Мы узнаем, подчас ЭТО расколется ?– Да, хватим . Солнце почернеет. Землетрясение длилосьуже семьдесят четыре минуты . амулет переливался в руках Джека в такт его сердцебиению. Он гляделся стеклянным, да когда Джек слегка нажал на него пальцем,осталась вмятина. пацан улыбнулся… да улыбка тут же сгинула . “этаким поступком ты можешь убитьбиллионы публик . Помни про разрушенияв Анголе, Америку Нью-Йорк…” “отсутствует , Джек”, 211; шептал амулет . Он водился живым. “отсутствует , Джек: целыебудет хорошо230; круглое будет важно 230;только веруй ; будьправдив ; встань; не время дожидаться230;”; “;Радуга, радуга, радуга”, – подумал Джек, и удивленно посмотрел посторонкам . нежданного он услышал крик Ричарда, и это оторвалоего от созерцанияамулета . гостиница трещал и раскачивался. Джек помчался туда, где-либо оставил дружка .Он притискивал Талисманк груди, стремясь не запнуться на ступеньках. Внезапно землетрясение прекратилось. Только для Джека оно цельные ещетянулось . В его сознании подлуннаяпродолжала подергиваться .
Маленькийшарик света промелькнул мимонего и исчез внутри амулета .Джек мигнул . Один исчез – явился другой, на этот однажды голубой.Голубой, каштановый , зеленый колеры вспыхивали на поверхности амулета .Джек стоял, будто парализованный. Он чувствовал себя крошечной частичкой,атомом в гигантском мире. Мать потрясла правой почерком и вздохнула. Она довольножить! Теперь он знал это. круглые произошло так, ровно сказалСмотритель, и Талисман вдохнул жизньвее кость , источенное болячкой . Онвыставил и скушал дьявола, расстраивающего ее. Джеку хотелось поцеловать Талисман. Ноздриего щекотали запахи мира , жасмина и гибискуса. Наресницеповисла слезинка, и сейчас она играла круглыми цветами радуги в лучахамулета . Джек зрел , как в ослепительно голубом небе встало ослепительношафранное солнце. Музыка наполнила амулет , комнату, цельный мир. Наповерхности Талисмана бабьи лица сменяли мужскими, испаринойдетскими…Из глаз засмеялись слезы: он увидел фигуру своей матушке , тут же ставшееособой Королевы. испариной он познал свое личноелицо, и уже немогсправиться с накатившими на него чувствами. Он _р_а_с_ц_в_е_т_а_л_. Онкупал в лучах света. В ушах его звучали трубы и тромбоны, заливались саксофоны, грохотали фанфары. Глазаизливали раскрылись обширнее . Онивыглядели на Джекаснедоумевающимоборотом : где-я-нахожусь. настолько смотрит на мирноворожденныймладенец.испариной онавыучила глубокий вдох, и… …и река слоев , галактики вселенных фонтаном забила из Талисмана.целое они водились окрашеныв цвета радуги. Они проникали в ее едока и клюв … онисражались на ее щеках. На мгновение матушку была круглая окутанаиспусканием R30; “R30;на мгновение его мать водиласьТалисманом”. Следы нездоровье исчезли с ее персон . Это не напоминало замену кадров вмультфильме. Это произошло_с_р_а_з_у_. ссудить произошло _м_г_н_о_в_е_н_н_о_.Она была нездорова … а сейчас совершенно знатна . Розы цвели на ее щеках.Волосы сделались чаще и имущее , они опять приобрелинюанс темного меда. – О мойБОГ… – шептала излучали . Радуга с ее лица сгинула – да здоровье осталось. – родительниц ? – он подался вперед. ровно -то хрустнуло вегопочерках , какцеллофан. одолжить был амулет . Он допустил его на ночной столик, обронив на пустотел несколько бутылочек с средствами . Но ссудить не имело значения, ей больше небыли нужны никакие лекарства.
потопленным кровью личностью лежал на земле. – Твой сын умирает, –сказал он Слоуту. – ровно и твоя мать. выброси же одолжить чертов вещь , покая не подвернул тебе шею. И отойди от него. Слоут привез ключ кверху , и небосклон внезапно почернело. И Талисман, иособа Моргана потемнели одновременно: подлунная в амулетепогас. Джек понял,как еще не знаетцелых возможностей Слоута. И тут сходил снег, хороня Слоута за своей пеленой. До Джека достиг лишь черствой смешок. Она вылезла из родные инвалидной коляскиикакое -будто подошла к окну,маяча на мертвенный декабрьский сохранял . нежданного к окну подлетела чайка, и в одолжить момент онаподумалаоСлоуте. У чайки имелсявзглядСлоута. Она разозлилась. Чайка не возможнобытькажется на Слоута, и чайка не должна подлетать так интимно к публикам … этон_е_п_р_а_в_и_л_ь_н_о_. Она прижаласьчеломк нечуткому стеклу. персона махала крыльями и не улетала. В голове у больной солнечно зазвучали посулы :”Джек умирает, испускали … Джекумирает…”211; отсутствует ! 211; рявкнулаона. – КЫШ, СЛОУТ! Она кинула кулаком по стеклу и разбила его. Чайка отлетела вспять .Поток сухого воздуха хлынул в горницу . По руке струили потекла кровь;отсутствует , не потекла – _п_о_б_е_ж_а_л_а_. почерк была порезана в двойки местах. Она вытерла почерк о подол ночной сорочки . – НЕ поджидала ЭТОГО, МЕРЗАВКА?211; крикнула она чайке, блуждающей надсадами, еле сдерживая слезы. – _О_с_т_а_в_ь _е_г_о_ в _п_о_к_о_е_! забудь МОЕГО СЫНА В палате !.. Она вся увозилась в крови. В комнатевстало холодно. Чайкапотерялась в небе. – Оглянись, Джекки! Тихо. Слишком тихо. Ничего. необразованность … снег…гул прибоя. 211; Не там, Джекки. Теперь ближе. _О_н_ интимнее . – Идии возьми его, Слоут! – У тебя нет шансов, Джек. Я могу взять тебя в любой пора .
“ОНА УЖЕ безжизненна , ДЖЕК, ТАК ЗАЧЕМ ЖЕ?”; Внезапно в голове прозвучал голос его матери: – Никто не сможет тебя заставить решиться, толькоты сам. Ты сделаешьчто-то, если ты настоящего хочешь ссудить сделать. – складно , мамочка, – сказал Джек и низко улыбнулся, полагая его мелодию дрожал. 8211; Длятебя. Надеюсь, кто-нибудь -то оценит одолжить . С Ричардом на руках он ступил в столовую грязного Отеля. У него возникло чувство , что какая-нибудь-то сила мешает егопродвижению, однако он приготовилусилие, и через мгновение ощущение проштудировало . В комнате не было дремуче ; там властвовал полумрак из-за зашторенных окон.Джеквздрогнул и вдохнулв себя дух пустоты. Но здесь было нечто, чего Джек опасался . потому что это место не было пустозвонным . ровноименноздесь было, он не знал, однако знал, будто Слоут не сможет уместитьсясюда, ага и никто другой. атмосфера был нелегким и антипатичным , какчерепашье действующий отраву . Здесь ходила смерть. Джек не могобъяснитьсвоихощущенийпосулами , но ончувствовал, что все амулеты в мире непостоят его оттого, точно ему здесьугрожает. Егововлекали в странный церемонию , значениякоторогоон счастливо не разумел . Он был наедине с собой. Что-тоскользнуло по его шее. Это был значительной паук, реющий натенетах . Джек хлебнул его гляделки . Он не мог вспомянуть , видел ли ониногда -нибудь паучьи зеницы раньше. Джек пытался измеритьего, однако паукподобал за ним. гадкая тварь извернулась и сиганула на персона Ричарда,силясь залезть к нему в рот. Джек выдернул из кармана темно-зеленый кус мрамора, и паук, шипя,отбежал от мальчишки . Джек вложил в руку несвеже без разумыРичарда мрамор, чмокнул друга в щеку, и пересек столовую. В дальнемкаюке ее были запертые двери.иногда Джек наступил к ним, двери зашипели: “;Ты боишься Слоута, и плохих серых , и оборотней, и тренеров, которыенасамом стычке не тренеры… Мы же не боимсяничего. Они ничто для нас.Морган Слоут для нас – не более, чем муравей. Он живет цельного двадцать годов ,и это меньше, чем время между двумя нашими вздохами. Нас интересует едва
осторожно нес амулет . нежданного он стал , тронувРичардаза рамена . – Япомышляю , чтобыты кое-что знал, R11; сказал Джек. – чисто ? – Яобожаю тебя. Глаза Ричарда внимательно штудировали гравий, компенсировавший дорогу. Он, небудя головы, кивнул. И Джек вспомянул однажды например матерью обеты :”Джекки, случаются моменты, когда чувства несносно выразить обещаниями “. 211; Мы сочти у мишени , Ричи, –сказал он, принося Ричарду приспеть в себя. -На автостоянке нас должен кто-нибудь -то встретить. – Наверное, Гитлер? – неудачно пошутил Ричард. Он переборол давившие его слезы и водился готов идти дальше. Они додумались до биваки . Прямо перед ними припарковался черный”кадиллак”. скорее такой, которой был в Тейере, а потом в Пойнт-Венути. Дверца егооткрылась, и оттуда взошла крепкая нога, облеченная голубыми брюками. Из-под брюквысматривалчерный башмаков . Ричард вздрогнул. наконец из автоматывыбрался целый водитель. Этоимелся Волк – конечно же, серый ! –и Джек инстинктивно знал это ссамого начала. серый был сочти семи футов высотой, длинноволосый, ссверкающими оранжевыми гляделками . – В_о_л_к_! – закричал Джек. – _В_о_л_к_, _т_ы _ж_и_в_! _Т_ы _ж_и_в_! Волкприветственноулыбнулсяему. – Джек Сойер! серый ! Смотрите-ка! целое так, будто сказал Паркус! Я здесь,и тытоже здесь!Джек иего друг!серый! Великолепно!серый!Увы, одолжитьбыл не _е_г_о_ серый . Запах его был вторым8230; Другим, да втоже время дьявольски похожим. одолжить был брат старого ведомого Волка. больше иумнее , но не менее сердечный . R11; Я ведалтвоегобрата, R11; сказал Джек, – твоего меньшего брата. –;купай брат серый! –; серый подошел короче и тронул пальцем камулету . В ту же мгновение в амулете что-товспылило и умолкло . – Я любилтвоего брата. Он спас мне жизнь! посланном Ричарда он был самымпервейшим моим дружком ! Мне язви , что онумер. – Сейчас он на луне, – серьезно придал Волк. – Но он вернется. целые возвращается, словно и Селена … Ну, поехали. времявыбираться отсюда.
возвращается, словно и Селена … Ну, поехали. времявыбираться отсюда. Мальчики засели , и “кадиллак” отправился с должности . – Джек? – У Ричардана особе читался боязнь . – Все в порядке. 211; однако куда… 211; К моейродимой , в Аркадия-Бич, штат Нью-Хэмпшир. спустя всю державу всалоне первого класса. Внезапно Джекобнаружил на сидении давний чехол от гитары. – серый ! А Лестер что, обязан был ехать с нами? – Не знаю никаких Лестеров, 211; был отклик . Джек указал на чехол: – А откуда взялось это? Волк ухмыльнулся , сверкнув зубами. – Паркус, –сказал он. забылдлятебя. едва не забросил . Он достализ кармана стародавнюю потрепанную открытку. На нейводилась изображена карусель; отчаянно многие лошадки были ведомы Джеку –ШустраяЭлла, Серебряная Леди… Джекпосмотрел на дату выпуска открытки – 4 июля 1984 лета . Навыражении рукой Смотрителя 8211; не Паркуса! 8211; былосочинено : 8220;Ты совершил большой подвиг, Джек. Если понадобится, употреби тем, как в чехле, а если нет – вышвырни это!” Джек расстегнул “молнию”. Они сРичардом заглянули в чехол. 8211;Боже правый! 8211;одновременно вскликнули оба. Потому что чехол был набит двадцатидолларовыми купюрами. Они неслись наост через Кентуккии Манси. Они заезжали подзакусить в придорожные ресторанчики, и Джек не уставал удивлять тому, каксамой всевозможной еды может поглотить серый . другойночь родные пути онипровели неподалеку от городкаДжулайсбурга, США Колорадо, в чистом фон . Волквыучил имнесходный ужин, и сейчас они, наевшись, залежало в своих спальниках, вырисовываясь в астральное небо, а Волк плясал среди сугробов. –; Я люблюэтого парня, – задумчиво например Ричард. – Я тоже. однако ты не видел его брата. R11; Ахотелось бы… R11; ВнезапноРичард изменил тему разговора. – Я
именем. да во дреме , от которого онатолько что ожила , у нее был сынпо имени Джейсон. –;Джек! –; поправилаона себя. – Джек, где-либо ты? Ответа отсутствует … но она _п_о_ч_у_в_с_т_в_о_в_а_л_а_ его, к ней подошла уверенность, что он водившись . Впервые за шесть ругательных месяцев ей былопо-данному хорошо. – Джекки, 8211; повторила она и потянулась за сигаретой. Она долгогляделась на сигареты, и вдруг бросилаих, круглую пачку, спустя комнату: -считаю , я не буду значительнее курить. веруй мне, сынок. Твоя мама боготворит тебя. И она обнаружила, что на субъекте ее до сих периодов блуждает беспричиннаяглуповатая улыбка. Донни Кигану, дежурившему на кухне Солнечного логова в тот день, иногда Волк вылетел из карцера, не повезло. теперь он разыскивал в сиротскомпристанище , в Манси, штат Индиана. Он и в самом брани был сиротой. Сейчас он шел по темному коридору, и вдруг стал , широкообнаружив глаза. Тучина декабрьском небе нежданноеразошлись, и на весте появилось солнце. – Т_ы_п_р_а_в_, _я _л_ю_б_л_ю_е_г_о_! – с праздником в мотиве крикнул Донни. Он обращался к Ферду Янклоффу, намыливаясь , не водясь чересчурсообразительным , успел запустить его имя. Донни захохотал идиотским хохотом . Захлопали двери, вторые обитателипристанища выглядывали, чтобы узнать, ровно происходит. Один мальчик шепнулвторому , что Донни похож на Иисуса. Мгновение выучило ; облакаеще сгустились, и солнце сгинуло . Но Донниныне твердо знал: симпатия на земле существует! СудьяГрозадетей, отославший Джека и Волка в Солнечный обиталище , большенебыл арбитром . Теперь он сидел в тюрьме. Вэтот момент он как раз чистил ногти перочинным ножом. Внезапно он воскликнул: – рубежей побери! А почему бы и нет ? – и вонзил нож себе в сердце.
– Что? – вскричал Морган. Его рот был широко обнаружен . – ровно ? Он увидел, чисто на левой руке Гарднера нет ни одного перста . Правойпочерком Гарднер вырвал нож и помчался в сторону Джека. R11; И-и-и-и-и-и… R11; визжал он. Морган нащупал на шее ключ, обернулся и побежал в враждебную сторону. Он сам позаботитсяо Джеке Сойере – и оамулете , конечно.45. МНОГИЕ ПРОБЛЕМЫ позволено НА дрожу Гарднер мчался к Джеку; кровь заливалаего лицо. Он совершеннообезумел. – У него нож, Джек, – прошептал Ричард. Раненая почерк Гарднера забывала следы на белой сорочке . – ДЬЯ-А-А-ВОЛ! –вопилон, и гулкое отзыв носилось над водой. – ровно ты коллекционируешься делать?– голос Ричарда сорвался. 8211; Откуда я знаю? 8211; ответил Джек. Этобыло истиной . Он не знал, ровно защититься от сумасшедшего, да был убежден , что сумеет постоять за себя. Гарднер летел по песку. багряная маска захлопывала егоособа , кровьфискальничала на песок. дистанция между ним и шкетамисокращалось. А МорганСлоут… на берегу ли сейчас? Джекпопятилсяназад, поддавшись внезапнойсмятению . Рука Ричардапридержала его за плечо. “Нож!”8211; услышал ондалекий мотив Смотрителя. Повинуясь чутью , Джек замелТалисман обеими руками. 8211; Тыубил моего отца! 8211; крикнул он Гарднеру в лицо. R11; А ты убил моегохлопца , ублюдок!.. Гарднер замахнулся на хлопчика ножом R11; и тут из амулета вырвалсяянтарныйлуч, какой-либо отсек ему правую пятерню . Нож кинулся на подсолнечную . Джек приблизился к Гарднеру, содержа перед собой Талисман. Гарднер вылсловно раненый скотина . Кожа его почернела и облезла. спустясекунду на пескезалежало окровавленныйворотник белой сорочки –круглые , что осталось отпогожего Гарднера.
Не замышляясь о фолиант , что сооружает , Джекзапрокинулсяназад и поцеловалРичарда в щеку… Ричард обвил почерками шею Джека и на мгновение денежное прижался к нему. испариной он упустил его. Обапри этом не проговорили низвучания . 21 декабря мальчик по имени Джек Сойер стоял у каемки воды, стискивая впочерках Талисман и смотрел на ночную махину Атлантическогоокеана. собственно вэтот день ему исполнилось тринадцать лет, однако он об этом не вспомнил. Онстоял, полагая о близкие матери. Собирается ли она включать в своей горнице свет? Он надеялся, ровно да. Джек не сводил гляделок с мигающего Талисмана. Лиливолочиласьизможденной, иссохшей рукой к выключателю. Онанащупалаего и охватила . Тот, кто-нибудь увидел бы ее в тот пора , отвернулсябы. Вбранную неделю рак развивался полные стремительнее, она весила ныне неболее семидесяти восьми фунтов. Скулы обтягивала похожая на пергаментшкурка ; коричневые среды под мигалками стали найди черными, а сами очи ввалились вовнутрь . Грудь пропала . Руки казались бесплотными. Но одолжить было не все. В последнюю неделю у нееначалась пневмония. В ееослабленном состоянии она, концевого , была коренной кандидатом налюбоереспираторноехвороба , но здесь свою роль сыграли разнообразные обстоятельства. Некотороепериод назад батареи в отелю перестали действовать . Она немогла наверняка сказать, что давно, потому что пору для нее пересталожить . Но с этого поры гостиница встала ледяным обиталищем . Могилой, вкакой-либо она умирала. Всеодолжитьпроизошло тогда, когда она кокнула рукойстекло, выставляя чайку, кажись наСлоута. несомненно , Слоут проделал еще и этувещь . Всепокинули . _В_с_е_. Не осталось сиделок. Не осталосьдневальногоклерка внизу.Слоут засунул их всех в карман и унес отсюда. Четыре дня назад R11; когда она не отрыла в горенке ничего, как можноимелось бы закусать8211; она сползла с постели и медленноуперлась к лифту. Онаприхватила с собой стул, применяя его чтоопору неси ходьбе, и одновременнодля отдыха. Коридор длиной болтушки футов она преодолела за сорок миновать .
Смоки Апдайк подсчитывал выручку в “Оутлийской Пробке”. целое былораспрекрасному . Внезапно с его черепушки свалилась бумажная шляпа. испариной раздалсящелчок, и газовый кран сам собой открылся, наводняя комнату удушливымгазом. На калькуляторе Смоки высветилось единственное обет : 220;амулет -амулет -амулет -амулет …” спустя мгновение расползся взрыв, и “Оутлийская Пробка” была разнесенав щепки. Невелика утрата , детки. В школе Тейера нежданному зазвонил божественный колокол, родивший дремавших на лекциях студентов. Этеридж похлопал рукой по столу, играя с логарифмом. запарившись , оннастал к окну. За окном, брани , какпес , бегал босс школы, мистер Дафри. В городке Гослин, Америку Огайо, невдалекеот Аманды и Колумбуса,человек по имени Бадди Паркинс работал вкурятнике. нежданного он припомнил мальчика, сказавшегося Левисом Фарреном, какого-либо он завозил в Баки Лейк;парень сказал тогда, словно едет к тетке, ЭленВоган. Ему почудилось, чисто мальчик теперь здесь, с ним. Он начал потешаться и пританцовыватьна должности .Им завладела радость, похоть путешествовать, помогать кому-нибудь. И надним сверкала _р_а_д_у_г_а_. Солнечный обиталище пустовал ограниченнеенескольконедель. Никто не употреблял газом на кухне, и служащие компании “Газ и электросети Восточной Индианы”длинно не могли найти разъяснения , почемуже газовый баллон взорвался,разбив при этом все дом . походит “Оутлийскую затор “, верно? Скажем“аллилуйя!” В Пойнт-Венути всколыхнулась земля. кучи ,
Джейсона. 211; Иди ко мне, –вновь вскликивал он, и превращал сызнова в Джека Сойера. Талисман сберегал в духе . – И_д_и _к_о _м_н_е_! И амулет начал выкидывать . Итак, посланце многих недель поисков, трудных переживаний, утраты иобретения друзей, посланном многихсуток без дремы и ночей, надутых в аккуратном поле, посланном встречи с демонами и оборотнями – Талисман наступил к ДжекуСойеру. Мальчик рассматривал его, и мальчика не покидало эмоция единенияобществ . Какова на самом сече в молчалив доля Джейсона? какой – Джека? несомненно ,у Джека действительнобылДвойник, иначе он пропал бы от прикосновениякодолжить сияющему шару. – Не переживай, Джек, – прошептал теплый и погожий голос. Он содержал его в руках211; шар, совет , всеокружения , добро, тепло и известность ; всетеперь стало вторым . “Ты сейчас содержишь в почерках ось нераздельности миров, Джек! – это былголосегоотца. – Не вырони его, сынок. Не урони!”43. новинке ОТОВСЮДУ ЛилиКэвэней, дремавшая после хваченного лекарства, неожиданно села вложе . Впервые за эти недели щеки ее порозовели. В глазах заблестела надежда. – Джейсон! – окликнула она, и испугалась: она назвала сына другимименем. да во дреме , от которого онатолько что ожила , у нее был сын
R11; Ахотелось бы… R11; ВнезапноРичард изменил тему разговора. R11; Япринимаюсь забывать полное , что с намивыпало , Джек. И я переживаю , чторезоном тому моеогромное похоть забыть. выслушивай , а ты уверен, что ствоей мамой полные в последовательности ? Джек пыталсятроекратно дозвониться испускали , но телефон в ее номере неотзывался . Не отзывался и офис отеля. да Джека это не слишком беспокоило. Онверил, точновсе в порядке. Он застанет ее там. болезненную …; но оживленную ! Онн_а_д_е_я_л_с_я_. – Да. –Тогдапочему она не откликается на телефонные звонки? – полагаю , Слоут проделал какой-то трюк с телефоном, – сказал Джек. -да чувствую, чтоона там. – И если исцелитель ещефункционирует…– Ричард кивнул на Талисман, -тыR30; то есть… ты думаешь, она разрешит… разрешит мне остаться с вами? 8211; отсутствует , – пошутил Джек. – Она с удовольствием вышлет тебя всиротский приют. Не будьидиотом, Ричи, – конечно, ты останешься с нами. 8211; однако … после полного , чтоприготовил мой зачинатель … – Твой основатель , Ричи, R11; сказал Джек. – Не _т_ы_!– И ты не будешь походить мне… – нет , если ты хочешьзабросить . 8211; Хочу, Джекки. больно хочу. Они бежали на ост , через Небраску и Айову… К заходу пятого дня они влепили в новоиспеченную Англию.47. каюк ПУТЕШЕСТВИЯ Вся их долгая путешествие из Калифорнии в свежеиспеченную Англию, глядело , слилисьв один безграничный день и вечер. С амулетом происходили ненормальныеметаморфозы. Как только ониоставили Калифорнию – он неожиданно погас, и только на рассвете пятого дняеще начал отдаватькбытию…220;Оутли, – подумал Джек к крышке шестого дня , – я должен изобразить
скакать , то что может ожидать нас отдаленнее ? – Не опасайся , –поплатился Джек. 8211; Яотметил , что даже когда деревьядвижутся, они не могут перемещаться ужасно далеко. Их может обойти дажеэдакой индюк, как ты. Когда-то Пойнт-Венути, имелся по-видимому, фантастическим курортным городком,да эти периоды давно выучили . Теперь город походил на Оутлийский туннель, иДжек должен водился пройти спустя него. В небе вспыхнули красноватые маленькие огоньки –;вспылили и умолкли .”ДЖЕЙСОН, ТЫ НУЖЕНМНЕ”, – шепталемуТалисман. Джек поискал глазами гостиница . Он каким-то чудом передвинулся из шабаш улицы налево , на откос . – Я не дойду туда, 8211; сказалРичард. Джек, видясь на номер , положил почерк Ричарду на плечо. гостиницу владычествовал над Пойнт-Венути. В нем был Талисман, и Талисманкликал его. – Он растет, Джек, – выдохнул Ричард. – Отель, онрастет. Этонестерпимо , нотолько что он был небольшого . –Ничего невыносимого , – расплатился Джек, собираясь и сам был погрести . – Я опасаюсь , 8211; сказалРичард, а Талисман молвил -пропел: ̶0;Джейсон,ИДИ ЖЕ!” Путь им опять перекрыли деревья. Одно из них цепко сцапало Ричардаза руку, и только немыслимые усилия Джека помогли приятелю вырваться навласть . ̶0;ДЖЕЙСОН, ИДИ ЖЕ, подходи ЖЕ!..” Ричард навсегда ослабел, и теперьДжек все пора нес его на себе. Онухмылялся , сам того не примечая : им взяло чувство торжества . Он возможно быпронестиРичарда круглую дорогу до Иллинойса, если бы этот великий напевающий предмет, узница в номере , приказал ему сделать ссудить . Джекзаподозрил :”Здесь так темно потому, будто эти общества соединяются вкупе , как будтоприключается наслоение кинокадров”. Он ощутил присутствие народов еще до того, чисто он испытал их. Джекзнал, что они не нападут на него. Они толькогляделись . Из окон, из-зауглов, с чердаков – они выглядели на него в страсти и недоумении.
поспешу … Он задумался. 211; подчас присылают счета, по ним необходимо платить. Морган умер, да нараздолье бродят его помощники. – Вы работаете здесь кем-то вроде полицейского, да? – Я тот, кого вы нарекаетеВерховным арбитром . – Паркус улыбнулся, и насекунда в безмолвен промелькнули водораздела Смотрителя. – временами ты хватит видеться со мной. Можетбыть, в магазине, или жевпарке…– однако Смотритель…ему было хреново … Талисман не смогему помочь… – Смотритель стар. Ему столько желет, сколь и мне, однако твой совет быстро состарилего. Не переживай, он еще поживет на свете! – Ты обещаешь? – Да. столь вот, ты и твой друг пойдете на ост . Вам необходимо пройтипятерки миль. гулянье ваша полнолегкой и приятной. Когда дойдете дозначительного дерева – самого значительного , которое можно себе представить –тывозьмешьРичарда за руку, и вы передвинетесь в родные мир. Вы окажетесь напути , ведущей в маленький городок Сторивиль в Северной Калифорнии. дальше найдетебивак автомобилей… – А дальше? Паркус покатился : – Не знаю, не знаю. потенциально , ты натолкнешься там кого-нибудьизвестного … – Но точно же мы… – Тссс! – и Паркус положил почерк на чело мальчика, будто делала в детствеего мать. – Хватитпроблем . Все довольно хорошо. Джек засекретил глаза. Он начинал закидать . – Ты дерзал и правдив , Джек, – веско так Смотритель-Паркус. – Я намыливался бы, чтобы ты водился моим сыном… и знай: я восхищаюсь тобой. Джек попробовал улыбнуться. – купая мама вечно говорила… И, не закончив, уснул. Они годились к автостоянке, содержась за почерки . В второй руке Джекосторожно нес амулет .
которая обнаруживает собственно Смотрителем Территорий. Несмотря на влияние талисмана, он все опять умирает…” – Ты сумел выучить это, – продолжал старичина . R11; ну-ка , а теперь подоспей кблизкие поверженному приятелю . ДжекприблизилсякРичарду. Тотспал, покрытый снегом. – Возьми егоза руку. – Зачем? – Мы переместимся в Территории. Джек вопрошающе посмотрел настарика, однако тот ничего не замерз объяснять. Он только кивнул, чисто означало: “Да, ты правильноуслышал”. “ну-кась что же, – подумал Джек. 8211; Я вечно доверял ему8230;8221; Онарестовал Ричарда за одну почерк , Смотритель – за вторую , и они началидвигаться … народ , стоящий последовательностью с ним, не был Смотрителем. Он мог бы быть егоменьшим братом. интенсивный и знатный211; решительно не слабый больной старец . –Смотритель… то есть, мистер Паркус… ровно … – Я мню , что вам, хлопчики , нужен передышку , – расплатился Паркус. -особливому твоему товарищу , но итебе тоже. Твой друг слишком близко пришел кругательной черте…; и ему азбучного необходимо миловидно прийти в себя. Паркус и Джек заразились Ричарда на рукии понесли вдоль берега. Цветпескаменялся. Он былограниченнее не грязным R11; сейчас он снискал нормальный шафранный цвет. Песок был теплым, снег куда-то пропал . Они выбросили Ричарда. 8211; Здесь вы можетепоспать. дремлете спокойно8211; ничто вас непобеспокоит .Те, какие-нибудь были _т_а_м_, – Паркус показал в сторонку Пойнт-Венути, – знают,чисто произошло; им известно, точно Оррис умер. Дьявол из этих мест,разумеешь ? Ты переживаешь это?– Да, – прошептал Джек. 8211; Но… мистер Паркус… вы не…не…8211; Не уйду ли я, намереваешься спросить ты? оставлю , и здорово скоро. однако сперваскажу тебе какое -точно . Когда вы проснетесь утречком , идите на восток… непередвигайтесь в второй мир! Оставайтесь здесь, в Территориях. А мне теперьждет многотруда . Такие слуху , как новинка о кончине Моргана, живо долетают до восточных планет , и какое -кто-то попытается пропасть . Если я непоспешу …
̶0;точно больше может потерять…” Внезапно к нему подошел ответ. 8211; Он принес высокую пользу ладу , – вскликнул Морган и рассмеялся.спустя десять стукнут к обиталищу подъехал машина . Морган пришел к окну иизведал Гарднера, вылезающего изавтоматы . спустясекундутотскребся в дверь. Морган увидел его безумный взор и заподозрил , что одолжить может обозначать , –доброе или дурное . – Морган! – стонал Гарднер. 8211; Открой мне, купай Господин!новинке! Уменя новости! Морган раскрыл дверь. – Полегче! –сказал он. R11; Полегче! Гарднер! R11; Онипошлив отель… с берега… идиот пропустилих…вводе… мызастукаем ихвводе… R11; Помедленнее, 211; успокоил его Морган. Он закрыл дверь и, выудив изкармана коробочку, помедлил ее Гарднеру. 220;Кокаин успокоит его”, – решилМорган. Они убрались в номер – давай чтоже…Морган уже зрел в разумесилуэтдеревяннойлошадки. –;купайсын… –; протянул он. R11; Что сказали люди, водился он с Джеком илинет ? – Никто не знает. кто-либо -то говорит, словно видел его, кто-либо -то – чисто нет. “Неважно. Если он не умерраньше, R11; умрет теперь . Ему довольноодинкак-то вздохнуть в этом должности , и этого будет довольно 8220;. вежды Гарднера увлажнились. Пружина, стискивавшаяся внутри него,расслабилась . Единственное, что огорчило Моргана – это рассказ Гарднера оналичии на экономлю старого негра. Онзадумался. 220;амулет . Талисман –это… Ключ? Нет, последнему , нет.” Не криницу , а дверь; закрытаядверь между ним и его судьбиной . Он думал необнаруживать эту дверь, а разрушить ее, чтобы она не смогла явиться вновь. Когда амулет будет раскокан , все_м_и_р_ы_застынут его окружениями . – Они убрались туда, Гард, и мой сын уже никогда не слезет оттуда. Тылишился своего сына, Гард, а сейчас я теряюсвоего . – С_о_й_е_р_! – рявкнул Гарднер. – Джек _С_о_й_е_р_! _Д_ж_е_й_с_о_н_!
Слоут верил, чисто держит цельные под проверкой – не только условие , но исебя. Он верил в это дотех периодов , пока не увидел сына – небольшого , больного,однако все вновь живого, слезающего из номера в обнимку с Джеком Сойером. Слоуту также казалось, как он может держать под контролем близкие чувства к сыну Фила Сойера. да его бешенство привел к бесконтрольности, а она вблизкие очередь появилась причиной того, точно мальчик опять жив. Е_г_о_ сын еще водившись . Его сын, какого-нибудь он намеревался сделать близкие преемником, подходит , опираясь на плечо Сойера. И ссудить не цельное . В почерках Сойера, аналогично звезде, павшей на землю, блестел Талисман. нежданного Слоут пережил , что подлунное притяжение поднялось , иему трудно шевелить . – Б_о_л_ь_н_о_! – застонал сзади него Гарднер. Большинствооставшихсяс нимиВолков беспомощно завыли, вторые попытались нестись … Моргана пронизал трепет … но тут же вскипело его заурядное желаниевладеть миром, и он наново потерял проверку над собой. 8211; УБЕЙ ЕГО! 8211; приказал он Гарднеру. – УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ, ВЕДЬ ОН расстроил ТВОЕГО СЫНА! удручи ЕГО И РАЗБЕЙ сатанинскийТАЛИСМАН!Слоут водился похож сейчас на шалогоребенка. – разогорчи ЕГО! ТЫ УБИЛ ЕГО ОТЦА, УБЕЙ ЖЕ И ЕГО! Тем порой Гарднерограниченнее седлал карусельную лошадку. Он видел, точноДжекпритискивает Талисман к груди. 220;_Я _п_р_о_с_т_р_е_л_ю_е_м_уг_р_у_д_ь_”, – подумал он. Ричард взвился голову и увидел двоих мужчин поблизости от останки Смотрителя Территорий. – Д_ж_е_к_, _с_м_о_т_р_и_! Джек потрясено оглянулся округ . – Что… Это содеялось быстро. Джек полностью продел все. Ричард увидел, однако не смог объяснить, что произошло с Джеком. Прозвучал выстрел, блеснула вспышка и ответная вал света выпалила изамулета R11; спервоначала белая,испаринойзеленая, голубая, и, наконец, лимонно-золотая . посредственно волка кинулись замертво. – Что? – вскричал Морган. Его рот был широко обнаружен . – ровно ?
Скажем“аллилуйя!” В Пойнт-Венутивсколыхнуласьземля. кучи ,таившиеся в ней, выскочили на раздолье . завязалось землетрясение.44. ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ Джек ощутил , что гостиница сотрясает которая -то дрожь, и почти непоразился . Он заподозрил вдруг, чисто находится ничуть не в отеле, не вПойнт-Венути, не в Мендосино, не в Калифорнии, не в североамериканских Территориях, и даже не в вторых Территориях. Он находится сейчас в тысячахвсевозможных миров. И не элементарно находится – _о_н _с_а_м_ теперь был этимисферами . Талисман имелся чем-то значительным , чем полагал его основоположник . Он был не едва осью цельных миров, да и этими мирами – мирамии пространствамимежду ними. Джек был сейчас везде, онбыл цельном . Он былтравойи птицей, дракономи яйцом, пылью и духом , цыпленком и курятником… В сердце его вскипалитысячи солнц. Он умирал в аде угольных шахт. Он с ветром бежалнад миром . Он был… О, он был… 8220;Он был Богом. Богом или чем-то вроде этого”. “отсутствует ! – в ужасе закричал Джек. – Нет, я не подумываю бытьБогом!Пожалуйста!Я ТОЛЬКО ХОЧУ СПАСТИ живот МОЕЙ мамаше !” нежданного Талисман, какой-нибудь он содержал в почерках , вспыхнул белоснежным светом. Снаружи свет начала мотаться еще сильнее . Горы обрушили нагородок камнии щебень. взметалась пыль. Бригада серых Моргана рванула наутек. кой-которые удирали в машинах,вторые – пехом . Они мчали по улицам, взбивая с ног прохожих. Очередное колыхание почвы скучило с ног стоящего на берегу Гарднера. Онпал на песок и застонал. Морган выместил с его плеча мегафон. 211; В_с_е _с_ю_д_а_! 211; заорал он в него, и понял, как не надавил кнопку
– Мне язви тебя! Для Моргана это очутилосьпоследней каплей. Он запустил в Талисманкриницей . нежданное сознание Слоута наполнилось мемуарами – о Джерри Блэдсои его половине ; Джерри, которогоон убил, и Ните Блэдсо, о Лили Кэвэней…струили , которая однажды съездила ему по клюве , когда, надравшись , онпробовалприставатьк ней. Из амулета вырвалось пламень – сапфировое -травяное пламя. Оно подхватилокриницу и сконцентрировало его на Моргана Слоута. НамеренияМоргана с удесятеренноймассой обратилось противнегосамого… На мере двухслоевразверзлась исчезнуть , вроде Оутлийского туннеля,- и Слоут провалился в нее. За нимпоследовал ключ. полное это содеялось набельмах у Джека. И паренек вдругиспил… _с_о_л_н_е_ч_н_ы_й _с_в_е_т_!И опять-таки он изведал , что Смотритель и Ричард улыбаются ему. 8211; несхоже сделано, – говорил Смотритель. 8211; Отлично! А над ними блистала _р_а_д_у_г_а_. Джек схватил Талисман и протянул его Ричарду, который был опять иРаштоном; он протянул его Смотрителю Территорий Лестеру, который-нибудь был тем,кем был. Он излечивал их. Радуга, радуга, радуга!..46. второе ПУТЕШЕСТВИЕ Он исцелил их, располагая и не понимал, чисто этосодеялось . Талисман разливался ,сверкая у негов руках. Смотрительвзбунтовался на ноги и облапил Джека за плечи. – цельноекончено, –сказал он, улыбаясь. однако старикгляделся плохо. Онверно устал выше , чем Джек. амулет исцелил его, однако не до конца. “одолжить мир черепашьему убивает его, – подумал Джек. 8211; Он убивает в безмолвен ту долю ,которая обнаруживает собственно Смотрителем Территорий. Несмотря на влияние
СРичардом в Пойнт-Венути тоже были нехороши дела, однако ее останки содержалов себе гораздо меньше острых сил, чем его. “АРичард посчитай умирал тогда”. Онаещепроизнесла его имя, и онзаплакал. кость в его рукахзатряслось . Он положил ее накойку , убрал с лица волосы и одел ее одеялом. Когда-то, в самом основании егопутешествий , мать вылезла емустарушкой . Потом он привыкк ее обличье , и испускали Кэвэней-Сойер снова стала вего глазах самой собой. просто люди не могли назначить еелета – онавечно была пленительной блондинкой, с неизменной усмешкой на личности . ЛилиКэвэней, чьи кинофильмыупотребляли неизменным успехом. Женщина на кровати небольшого всего сходствовала на ведомую актрису. СлезыДжека внезапно высохли. 8211; О, нет , нет, нет , – он дотронулся перстом до ее ввалившейся щеки. Казалось, она не может пошевелить почерком . Он взял ее почерк в родные . – Пожалуйста, изволь 8230; Он даже не могизъясняться . А потом он понял, какой-никакой усилие приготовила эта изможденная женщина. Она выглядела на него. Она знала, что он воротился . Она ощутила моментеговозвращения. – Я здесь, матка , – прошептал он, юркнув носом и почувствовал, точно весь сберегает . – Я принес его. Я принес амулет . амулет на полу продолжал моргать . Но подлунная былмаловыразительный , слабый,малопонятный . Когда Джек исцелял им Ричарда, онводил им вдоль прахи друга; тоже самое отмачивал он и соСмотрителем. однако здесь было что-то второе . Онразумел это, однако не знал, которое “это”второе 8230; Он понял, словно и он, и Талисман не сумеют избавить его родимые жизнь. Талисман мигал все феноменальнее . Потом из него полился непрерывный кипенный луч. Джек тронул шар, и Талисман круглый залился поднебесной … _р_а_д_у_г_о_й_!НАКОНЕЦ-ТО! Джек пришел к койке . Талисманныне осветил стены и потолокгоренки , сосредоточив родные свет на кровати. Джек ощутилпальцами, ровноструктура света изменяется. Егостеклянная поверхность останавливалась мягче, послушнее ; пальцы парнишки
ИНТЕРМЕДИЯ. СЛОУТ В ЭТОММИРЕ(V) Королевский мотель пустовалограниченнее околошести лет, и пахстоль , каксадят здания, где-либо давно никто не обитает . Слоут не любил ссудить запах вновь сопоры смерти близкие бабушки. Ему не охота бы, чтобы этот дух омрачилпора его торжества . Хотя это, последнему , не располагалозначения. “Ричард уже мертвенен . Мой сын мертв. Он уженикогда не приедет в”Агинкорт” –; Черный гостиница . Онмертвенен . Джек Сойер убилего, и я вынужу егогляделки за ссудить “. – Я расстрою его, 8211; прошептал Морган. Внезапно он подумал о своем родоначальнике . Гордон Слоут был лютеранским батюшкой в штате Огайо. ВдетствеМорганпанически опасался его. новобрачная Слоут съехал в Йельский колледж не зазнаниями; это было должность , где его папаша не мог до него достигнуть . Сцентральный же дняучебы Моргана властьоснователя над ним исчезла, и он мог делатьцельные , что ему заблагорассудится. Но сейчас Морган полагал не об этом. В голове у него звучали слова:”точнобольшеможет потерять публика , если он уже лишилсясобственногосына?” Внезапно этот запах –запах-пустого-мотеля, дух -бабы ,запах-смерти – защекотал у него в носу, иоба Моргана – Слоут и Оррис -трухнули . 8220;точно большеможет потерять публика…” Как сказано в 8220;фолианте Правильного Хозяйствования”, “публика , принесшийв жертву… свое семя…” “ровно больше может потерять…” “…полноте проклят, проклят , проклят…” “…народ , если он потерял родные сына?..” Умер. Один сын умер в фолиант мире, второй – в этом. Твой сын умер, Морган. Умер в воде. Ты не возможно спасти его. Неможешь… “точно больше может потерять…”
“Оутли, – подумал Джек к крышке шестого дня , – я должен изобразить Ричарду туннель и “Оутлийскую пробку”; кроме того, необходимо сказатьсерому ,какой путемехать…да он не хотел лицезреть Оутли во второй как-то , неразыскивая в одолжить ни услады , ни ублажения . серыйвезих по шумномушоссеИ-95, они уже завоевали Коннектикута, иот Аркадия-Бич их отделяли целого несколько США . Теперь Джек считалпроизвольную минуту, любую милю. В четверть шестого21-ого декабря, через три Селены с того момента,что Джек пустился на закат , черный“кадиллак” вывихнул на гравийнуюпуть , ведущуюк гостинице “Альгамбра”. На закате закат сражался калейдоскопом сражался -апельсинной гаммы,передающейся в янтарный … голубой… багряный . Ветви деревьев трещали поднатиском холодногозимнего ветра; деревья напоминали каркасы , неспособныеворотиться к нормальной жизни. Шинытачки трещали по гравию. Поприемнику подавали записи”Криденс”. “публики , знакомые с моим чернокнижием , – мурлыкал Джон Фогерти, -наводнили землю дымом”. Перед входом в гостиница “кадиллак” встал . Близился точка дня;лупило солнце, окрашивая западное небосклон цветами популярности . З_д_е_с_ь_. О_т_н_ы_н_е_ и _н_а_в_е_к_и_. Салон тачки наполнился низким , невыразительным планетой . Талисманморгал… но его мерцание было тусклым, чистоумирающийогнище . Ричард медленно оборотился к Джеку. Его лицобыло измученным иустрашенным . К бюсту он притискивал книгуКарлаСагана“Мозг Брока”, ровно будтоона была чем-то хрупким и могла расколоться . 220;амулетРичарда”, – подумал Джек и ухмыльнулся . – Джек, ты хочешь… – отсутствует , R11; сказал Джек. – Подожди в машине, пока я не позову тебя. Он вскрыл дверцу, коллекционируясь выйти, испаринойоглянулсяна Ричарда.невыразительный и изнеможенный , тот казался жалким. Не замышляясь о фолиант , что сооружает , Джек запрокинулся назад и поцеловал
Из окон отеля выскользнул столб планеты . – Что одолжить значит, Морган? – испуганнозапросил Гарднер. – Он,наверное, убил охранников. Я знаю, точно это слышится глупо, да думаю, как именно это и приключилось … уста его экономили . R11; Мы победим, Гард, R11; твердо сказал Морган. Если он и любилкого-нибудь в своей жизни, кромесвоего пропавшегосына, то это водился этотпублика . Они овладели долгий дорогу , как Морган из Орриса и Осмонд – и какМорган Слоут и Роберт Гарднер. – Мы победим, 211; повторил он. Он много возрастов ждалодолжить момента; егорасплаты верны. Джеквыйдет из отеля с Талисманомв руках. Эта вещь приносит необычайную администрация … но онаочень хрупкая. – Мы разделаемся с ним, когда он сойдет . В каждом мире. Пока мысообща … Дрожащие уста немногозатихли . – Морган, концевое , я… – сомни , кто опечалил твоего сына. Гарднер грянул проклятиями в адрес Джека, однако Морган разорвал его. R11; изомни об этом, и хватит. Мы сможем застопорить его, надобно простопосмотреть, по какой пути он проштудирует . Он довольно нести в руках то, ровно ужемногиегоды мешает нам. Ослепительный белоснежныйсвет вскипел сразу во всех окнах отеля R11; светтысячи солнц. Окна засверкали словно хрусталь кубка . Двое сообщников помчались к сохраняю , где коллекционировали подстеречь Джека. Джек тихо подошел к тому, что так длинно искал. амулет , слабоколеблясь , висел над его башкой . ссудитьбыл хрустальный граненный шартрех футов в диаметре; его украшалабриллиантовая корона. “ссудить целый согласие , – заподозрил Джек. – Целый мир – целые миры–вмикрокосмосе. ссудить – ось всех допустимых миров”. Талисман распевал , вращался, взрывался . Джек стоял под ним, ощущая , как тьмы вливаются в него, аналогично теплому дождю. Он ощущал великую радость; он смеялся, засекретив лицо почерками . 211; Иди ко мне, – восклицал он, и обращал в Джейсона.
– У тебя нет шансов, Джек. Я могу взять тебя в любой пора . назади … и тесно … и… Внезапно Слоут возник коротко перед ним. От неожиданности Джекзапнулся о останки Смотрителя и чуть было не кинулся . где-либо -то рядом хныкал Ричард. ̶0;Он пытается понудить меня запаниковать”, –думал Джек. – Я смеялся, порой умирал твой папаша, Джек. Я смеялся над глупымречением его субъекты … (Теперь Слоут имелсяслева) – …и мое сердце пело, точно птица. Пауза. Слоут оказался назади мальчика и завел свежеиспеченную песенку. – запусти свою мамочку, Джекки, 211; насмешливо выговорил он. Джек оглянулся. Слезыбежали из его зенок . Свистел ветер. “ворожбав тебе самом”, – говорил Смотритель, да куда задевалось это проклятоеволхвование ?! Где оно?! – Заткнись насчет моей мамы! – Тебе пора запустить о ней. Навсегда. Опять справа. фантом Слоута плясала в невежественности . назади ! Близко!Джеквзвился Талисман, и тот блеснул белымсветом. субъект Морганаизвратилагримаса садни . Свет задел Слоута, подранивав его. –У нее были отличные ножки, Джек, у твоей мамочки! О-о-о-о-о!.. “Не давай ему свести тебя с разума!” да он ничего не мог с собой сделать. одолжить о его маме лепеталэтотнечистый тип; о его матери ! – Заткнись! оборви ! Слоут проскочил мимо него, мимолежащегоРичарда и закутал их пеленойснега. Внезапно небо прояснилось; на нем вскипали звезды. Джек понял, чтоМорган переместился в Территории. Вмальчике вскипела ярость, и он самулетом в почерках последовал за противником. Морган тут же двинулся обратно. Джек не оставлялот него. Талисман распространял яркий свет. Снег шел все интенсивнее . Он напрашивался в едок и клюв , мешал двигать . Ичерез белую занавесь сверкали очи Слоута.
– С_о_й_е_р_! – рявкнул Гарднер. – Джек _С_о_й_е_р_! _Д_ж_е_й_с_о_н_!ссудить … – Хватит! Теперь слушай меня, Гард. – Да, купай Господин. Глаза Гарднера-Осмондабыли переполнены внимания. R11; купай сын никогда несойдетиз грязного Отеля, и я мыслю , что и Сойерне сможет сойти оттуда. непохоже , что на самом схваткеон не _Д_ж_е_й_с_о_н_ -ссудить наверняка удручит его, илисделает шальным , или отошлет за сотняги мировотсюда. однако он _м_о_ж_е_т_ и выйти, Гард. несомненно , _м_о_ж_е_т_. Ты говоришь,давний негр был на сберегаю ? – Да. – Лестер, 8211; сказал Морган, а Осмонд прибавил : – Паркус. 8211; Он умер? – безразлично поинтересовался Морган. – Не знаю. мню , что да. отправить к нему людей, чтобы добили?– отсутствует ! –живо сказал Морган. – Нет, однако мы коллекционируемся оказатьсярядом от него. Ты… я… целое мы. Потому что если Джек сойдет изгостиницы , то незамедлительно пойдет туда. Он не швырнет своего старинного дружка на берегу,преданно ? Теперь Гарднер принял понимать. – нет , R11; ощерился он, – конечно, отсутствует . –Тогда сходим , Гард, – приказал Морган. – Пойдем на берег.41. грязный ОТЕЛЬ Ричард Слоут не умер, однако когда Джек вытащил его из воды, он был безразума . 220;Кто теперькуча ? – оценивал в котелку Джека серый . – Будь осторожен,Джекки! серый ! Будь…” 220;подходи КО МНЕ! – звал амулет . –ИДИ КОМНЕ, И ВСЕ довольно ХОРОШО…” Он сцапал Ричарда наруки и пошел к одному из тех окон, о которыхболтал Лестер. Окно было завешено , и на шторе была надпись: “ТВОЙ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ” Потом надпись изменилась, и он продекламировал : “ОНА УЖЕ безжизненна , ДЖЕК, ТАК ЗАЧЕМ ЖЕ?”
– Негодник! – кричал Морган Слоут. – Негодник! Мое лицо! Ты ударилменя всубъект ! Джек повернулся к нему, содержа в почерках Талисман. Морган Слоут схватился почерками за щеку; из уголкаедокавытекаластруйкакрови, и Джек решил, ровно , очевидно, выколотил емузуб. В другойпочерке Моргансодержал нечтопохожее на криница , и из этого вещи вырывались сияющие пульки, вклинивающиеся в песок позади Джека. Талисман беспрестанно менял близкие цвет, родственно радуге. смотрело , онразумел , что Слоут рядом. нежданное из него вырвался алебастровый луч, и Слоут,отпрыгнув, наставил ключ в голову Джека. – Ты ударил меня, мелкотравчатый ублюдок, –он утер кровь с подбородка. -Не думай, что эта стеклянная игрушка поможет тебе. Емуосталосьжить меньше, чем тебе. – Тогда почему ты боишьсяего?– спросил Джек, изгнав Талисманперед собой. Слоутзавевался из сторонки в сторонку , как будто боялся, что Талисмансейчасвыстрелит. 8220;Он не ведает , какодолжить действует, –понял Джек, – онничего не знает о амулете , он толькознает, что хочет егозаполучить.” 211; исключи егона землю, – крикнул Слоут, R11; и отдалисьот него, ублюдок.Иначе я прострелю тебе башку . Опусти его. R11; Ты боишься, R11; сказал Джек. – Талисман находит передтобой, однако тыопасаешься подойти и взять его. R11; Я не коллекционируюсьбратьего, – возразил Слоут. R11; Ты, вражий Самозванец, выпусти его, и увидишь, словно он разбежится на маленькие кусочки. – Иди же и возьмиего, Слоут!8211; В Джеке нарастала бешенство . 8211; Я негрязныйОтель! Я только ребята . Неужели ты не возможно отобрать у ребенкастеклянную игрушку? В середке Талисманавзрывались и тухли голубые огоньки. Джекиспытал , что из самого сердца Талисмана распространяется сильное излитие .Талисман знал, что Джеку уготовано освободить его. амулет знал о егожизни с времени рождения, и ждал. Ему был потребен Джек Сойер, иникто другой. – Иди же и попробуй взять его, R11; вновь воспроизвел Джек. Слоут выпалил в мальчонку из родника . Безрезультатно. Джеку сталокомическому . Он оглянулся в разыскиваниях Ричарда и охота осмеивать пропала. Ричард спотопленным кровью личностью лежал на земле.
Ричард Слоут осторожно обнаружил глаза. Он очень застыл . Рана на головеломила , и по холодной почерке стекала теплая кровь. да он цельные еще был жив! Он услышал голос основоположника , и разум полностью возвратилось к нему. Ричард оглянулся, чтобы оценить условие . Джек и основоположник стояли приятель напротив дружка . Джек, нечистый , оборванный,навек ребенок – но чванное величие целое явственнее обрисовывалось в безмолвен . Слоут улыбался. одолжить был его, Ричарда, основоположник , но в то же время ссудить былсовсем чужой народ . Он прекратился бытьего отцом, порой стремление владетьладом перевесило в нем цельное остальные эмоции . – Такмы долго полноте бегать приятель за дружком , R11; так Джек. – Яникогда не ворочу тебе амулет добровольно, а ты никогда не дерзнешь самсхватить его. вороти мне твою игрушку! Ключ в рукеродоначальникаописал полукруг и навестился на Ричарда. – спервоначала я угроблю этого парнишку . Хочешь посмотреть, точно из неговыйдет отбивная? недурное поставь на землю амулет , Джек, и отойди. Ричард уразумел , чтотеперь этот народ убьет его. А испариной он удручитстарика-негра, Смотрителя Территорий. Если уже нерасстроил . И тут он увидел, точно Джек разжимает пальцы и ставит амулет наподнебесную . – Джек, нет ! Джекдаже невзглянул вего сторонку . “запрещено владеть одолжить вещью и не делить ни с кем. Этому не обучают вшколе, да я осознал это во время моих скитаний.̶1; – Ненужно значительнее убийств, –сказал он. Талисман залежало на дрожу , каждая его грань сверкала всеми красками радуги, и в одолжить момент Джек понял, словно _в_а_ж_н_о _у_м_е_т_ь _о_т_д_а_т_ьт_о_, _ч_т_о _д_о_р_о_г_о _с_а_м_о_м_у_. – Не нужно выше смертей, 211; повторил он. – Идииразбейего, еслисможешь. И прибавил : – Мне язви тебя!
– А одолжить мерзавцы не будут гнаться меня? R11; ну-кась , они как раз не могут войти вЧерный гостиницу . Не опасайся , и изомни ,что я тебе сказал. Мальчикизаскочили на лошадку и завалились с должности . Вдогонку им неслисьразъяренные крики Гарднера, в этот минуту поднявшегося на холм иподметившего их: – ловите ЕГО! огорчите ЕГО! ТЫСЯЧА ДОЛЛАРОВ фолианту , КТО стянет С НЕГОчерепушку ! Лошадка несла пацанов надводой. амулет пел, он звалДжека. Онидостигли до лестницы, ведущей к балкону. Теперь нужно водилось суметьвосстать по ней наверх. первостатейныйполезРичард, и его тут же изучила неудача. почерки сорвались со скользкой поперечины и он полетел книзу . Недонесшись до кромки воды, он зацепился курткой за металлический крюк,выглядывающий из стеныздания. R11; поддержи мне, Джек! –доставляй руку! Джек перелез с лошадки на лестницу и передал Ричарду почерк . Ричардухватился за нее обеими почерками . –;Сейчас я вытащу тебя. попытайся не дрыгать ногами. Ты готов? – Да. Джекпотащил Ричарда ввысь . О, каким-либо тяжелым выглядел ему сейчас егодружок ! Через двесекунды РичардСлоутстоял на поперечине . – Я не пойду отдаленнее , –сказал он. – Иначе я совсем занедужу . Мнедурно , Джек! 8211; Осталось совсем мало , Ричи. ну-кась , пожалуйста! Пожалуйста! Я помогутебе. Ричард подтянулся на почерках и схватился за должноперекладину.Джек, заломив взглядом бугор лестницы, прикинул, словно она собирает неменеетридцати футов. R11; Теперьпереставляй ноги, Ричард! Ричард черепашье поднял одну, испариной вторую ногу. нежданному Джек расчухал ,что дружок теряет рассудок . Он попробовал удержать его, да не смог, и Ричардрастянулся вниз, вбурлящую дремучую воду.
целоеглазели в направлении кучи . Джекпоблагодарил судьбу за везение R11; ещепятерки минут обратно он был бы беглому обнаружен своим преследователем. Ему были видны сейчас только плохо верхних этажа отеля. До отеляоставалось не более двадцати футов, да для ссудить нужно было пересечьзаливчик. “ИДИ СЮДА, ИДИ ЖЕ!” – звал амулет . уверившись , что их никто невидит, шкеты перебежали от подножьяворохи к самой кромке воды, осилив открытый участок берега. И здесь прозвучал мелодия , смутно известный голос; и Джек нежданное узналего. – Джек Сойер, 211; звал мотив . – Сюда, сынок. Голос относился Смотрителю Территорий. – подхожу , – Джек увидел, точно Смотрительхоронитсяза большими камнями,заслуживающими в воде. – Пойдем, Ричи. Здесь Смотритель. – Смотритель? – Ричард отпрянул назадстоль быстро, что Джекзабеспокоился. 211; Яне видать его. И я так _у_с_т_а_л_… – Садись ко мне на горб . Подползая к Смотрителю, он услышал увеличенный громкоговорителем мотив Гарднера: – выискивайте ! И доносите КАЖДЫЕ ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ! – Смотритель! – прошептал он, глумясь от отрады . Но хохот улетучилсятащи одном лишь взгляде на старика;упование уменьшилась прямолинейнонаполовину. Потому чисто Смотритель смотрел еще сквернее , чем Ричард. Гораздо хуже. Изкостюмы на безмолвен были только шорты, и вся кожура Лестера водилась изъедена безобразной болезнью, смахивающей проказу. –засаживайся , Странник Джек, – пригласил он мальчика; булькающийзвучание вырвался из его перси . – Мне нужно многое сказать тебе, настолько чтопрослушивай внимательно. – ровно с тобой? То есть… Боже, Лестер… возможно я что-нибудьсделатьдля тебя?– Приготовься слушать, и не беспокойся обо мне. Я не слишком хорошосмотрю , чтобыпроклевыватьсяна глазища , но довольно хорошо, дабы сказать
В своейспальне в Альгамбре Лили Кэвэней-Сойер внезапно отнесла книгу, какую-нибудьчитала. Ей показалось, словно она чувствуетчей-то напев – нет ,не чей-то, а Джека! 8211; и этот голос кличет ее. Она прислушалась, да ничеговыше не услышала. Джека всеснова не водилось , рак уписывал ее понемножку , испустя полтора часов онаобязана была поддать очереднуютаблетку, дабы притупить боль. Иногдаей хотелось хватить все ссудить большие каштановые таблеткисинхронно , тогда ее страдания кончились бы. Удерживало ее от этого только то, будто у нее был Джек – она так располагалавновь познать его, что сейчас ей даже представился егомелодия . – Ты – старая шалая корова, источали , – так она сама себе, истиснула сигарету в тонких бесцветных пальцах. испариной сделала две затяжки ипотушила ее. опять-таки раскрыла книжку , но разбирать не смогла, потому что слезыдавили ее, протекали по щекам, и она хотела бы клюкнуть все таблеткисинхронно , но спервоначалахотела изведать его снова , своего паломникаДжека,его сияющие бельма и погожий лоб. “возвращайся домой, Джекки, – думала она, – пожалуйста, поскорей,возвращайся домой, или мы никогда не свидимся . Пожалуйста, Джекки, прошутебя…” Онаприхлопнула глаза и постаралась задремать . ̶0;ДЖЕЙСОН! КО МНЕ!” – пел амулет , и хлопец послушно шел на мелодия . Во многих окружениях Черный гостиницу был цельного лишь грязными развалинами – вобществах , где отощалиморяиокаменело небосклон . одолжить миры сейчас проходили унегоперед глазами, ровно мелькают берега,когда тыплывешь на моторнойлодке. “ДЖЕК! ДЖЕЙСОН! – звал амулет сквозь круглые эти общества . – КО МНЕ!” И Джек шел к нему, и это было подобно возврату домой. Дорогу емупреградил рыцарь в грязных доспехах. Джек перепугался и вышвырнул перед собой медиатор Смотрителя. – Я не коллекционируюсь связываться с тобой, R11; сказал Джек. – Лучше покидай отсюда…
Очень уж кажется на вирус или что-нибудь в этом роде. одолжить сделал купайотец? R11; считаю , что если и конечно , то не нарочно. 8211; Не верю, 8211; сказалРичард. –;недальнее все прекратится . Мы посчитай у мишени . неожиданно Джек пережил себя так, будто ему предоставили волшебный меч.Никто в Пойнт-Венути не сможет остановить его. Оншел родные путем, с нимбыл Ричард, и всебеспременно будетважнецкого . нежданному перед ними возникло хорошо илипятеркидеревьев-хищниковизТерриторий. Они тянули к ним ветки, пробуя схватить за одежду. Джекупроросло , чтоиногда он в первый раз осматривал стезю , этихдеревьев неводилось . Их корни вылезли из земли и извивались, ровно змеи. 220;НАШ мальчик? НАШ мальчик?” Мальчикипередались на вторую сторонустези , но одно издеревьев вдругсодеяло фантастический скачок и еще возниклоу них на пути. “купай , МОЙ, купай , МОЙ парнишка ! Д-А-А-А-А!!” Рыдающий звучание возник в воздухе, иДжек на мгновение заподозрил , чтоМорган из Орриса мчится сюда извторого мира, дабы стать МорганомСлоутом… давместо зачинателя Ричардадеревья вдругскучилисьпосредипути и попадались , какподбитые животные. Когда Джек смоггладко думать, он сказал: 8211; Деревья-камикадзе. Я думаю, полное в Пойнт-Венути несколько болеебуйное , чем кругом . – Из-за грязного Отеля? – последнее , ноопять и из-за Талисмана. – В десяти ярдахон опять отведал несколько деревьев. – Здесь полные смешалось – хорошее и плохое, грязноеилилейное . Джек взглянул на деревья, и ему проросло , что они склонили кущи ,какбы прислушиваяськего обещаниям . “полный этот город – ровно большой Оутли”, – подумал Джек. паломник пройдет спустя него; однако если здесь есть туннель, то Джек поместится в неготолько в крайнем случае. Не хотелось бы встретить в Пойнт-Венутикого-нибудь вроде Элроя. – Я боюсь, – сказал назади него Ричард. – Джек, если деревья умеютскакать , то что может ожидать нас отдаленнее ?
Фигура побежала. Д_ж_е_к_! Глазаеестали живописнее . По золотым щекам протекали слезы. – М_а_м_а_! Джек испил ее;она выглядела жутко– как будто в окно высматривал призрак. 211; М_а_м_а_! Он помчался по ступенькам, перелетая через них; амулет в егопочерках вспыхнул живописно -восхитительным светом… и погас. Онмчался ких номеру, и, наконец , услышал ее голос, как тихий шелест вмураве . – Джекки?.. –М_а_м_о_ч_к_а_! Онвторгся в палату . Внизу, в машине, волновалсяРичард, поглядывая сквозь очки на окна.Что там работает Джек? Он заметил, будто в нескольких окнах вверху вспыхиваети гаснет белоснежный свет. Ричардопустил черепушку и вздохнул. Он узнал ее – мать залежало на полу под окном. целая комната,неприбранная и пыльная, гляделапустой… посулы застряли у Джека в горле.испариной Талисман вспыхнул ярким планетой , осветив палату . Ее волосыраскидались по нечистому ковру. Обескровленная рука волочилась к нему. Он испытал запах нездоровья , запах ускорять смерти. Джек небыл врачом, и не подметил многих перерывов в струили . Но он знал одно: его матьумирает и осталось очень малолетнему времени. Она дважды воспроизвела его имя, да онрасчухал , что онабредит. Он положил ей на черепок руку и поставил амулет напустотел рядом с ней. Казалось, ее волосы совершенны песка. чело горел, как огонь. Она лежала внеловкой позе, и Джек взлетелее, чтобыперенести. матушка стала посчитай невесомой. почерк ее мертво свисала книзу . СРичардом в Пойнт-Венути тоже были нехороши дела, однако ее останки содержало
отсюда… Черная субъект взмахнула булавой, и та с огромной пропастью ринулась долу .Джек поспел отскочить. Булава врезалась в пол и выбила малость половиц. Рыцарь снова занес булаву. На этот разудар бегло пришелся полевой руке мальчишки , и он чутьне взвыл от боли. “круглое волшебство в ТЕБЕ, Джек! Ты ведь знаешьэто!” 8211; стоящеебы тебе уйти, рыцарь! Рыцарь на мгновение обомлел . R11; Прости, купай мальчик… это ты мне?! Булава просвистела вновь. Внезапно к Джеку наступилауверенность. – втискивайся ! Именем Королевы приказываю тебе! Под шлемом вспыхнул красивый свет, и внезапно шлем оказался в рукахДжека, потому что выше ему не на чем было держать : рыцарь сгинул . хлопец положил пустозвонный шлем на пол и двинулся отдаленнее . В топериод , когда Джек уничтожил грязногорыцаря, ясный Гарднершваркнулвзглядна берег. Он услышал безлюднойвзрыв, словно будто под отельимелся заложендинамит. В ту же секунду вспышка света озарила “Агинкорт”, и всенебесные светила – луна, и звезды, и планеты, и метеориты R11; все нежданного замерло. – Морган! Морган не оглянулся. Он смотрел на лежащего в двадцати футах от нихСмотрителя Лестера, старикана Паркуса. О, точно он ненавидел этого публики ,верного слугу Королевы! Паркус лежал на песке особой вниз, из ушей егоизлучала кровь. Моргану охота надеяться, как Паркус сызнова жив, да умом он понимал,ровно старик безжизнен уже не менее пятерок минут. – М_о_р_г_а_н_! – вновь окрикнул его Гарднер. R11; ну-кась ? точно ?! – Смотри! гляди на кровлю отеля! В одолжить самое секунда земля покачнулась у них под ногами и опять-таки захолонула . Морган решил сначала, что ему ссудить показалось. ̶0;Никогда никакихземлетрясений в Индиане не имелось ̶0;, 211; полагал он. Из окон отеля выскользнул столб планеты .
для отдыха. Коридор длиной болтушки футов она преодолела за сорок миновать . Она несколько раз нажимала кнопку вызова лифта, да кабина так и неприспела . Кнопка даже не загорелась . изливали выругалась просебя и медленно встала опускаться книзу полестнице. – Эй! – крикнула она, тяжко опираясь на спинкустула . “видать , они не слышат меня, планируя должны были бы̶1;, – подумала она,и снова гаркнула что грызть силы. Никто не пришел. Телефон отключен. отель превратилась в мавзолей.однако она не хотела умирать в мавзолее! Она поползла обратно, да вдруг интенсивная боль исказила ее на одинбок, и она, спустившись со стула , тяжело бросилась на ступеньки… С высоким трудом изливали добралась до своей светлицы , и с этого мига она лишиласьсчет поре . Но она еще содержала , потому ровновглубинегаснущего сознания водилась странная твердость , что Джек возвращается инедальнее будет с ней. Сейчас она почувствовала приняло своего шабаш . Словнопо спирали еезатягивало в вертуна в песке. Чтобывыскользнуть из ссудить спирали, она попыталась вдохновить свет. Дляэтого она взошла с ложа . До сих пор у нее не хватало куч ; доктор вбранный визит посмеялся над самой идеей взойти . Но сейчас она посмела . Она дважды доставалась , пока, наконец, не встала на ноги; дальше нащупаластул и с его подмогой начала передвигать к окну. Лили Кэвэней, Королева Бродвея, подходила . Это водилась походка тварей ,съедаемого раком и ажиотажем . Она добралась до окна и выглянула в него. Внизу она увидела человеколюбивый силуэт… и пылающий шар. – Д_ж_е_к_! – попыталась прицыкнуть она, однако у нееничего не получилось.Из груди вывалился какой-то свистящий звук, и она без сил повалила наподоконник. Внезапно блестящий шар в руках особы ярко вскипел , осветив фигура держащего его человека, и это был лицо Джека. ссудить был _Д_ж_е_к_! Джеквозвратился домой!.. Фигура побежала.
тянулось . В его сознании подлуннаяпродолжала подергиваться . На середине лестницы он стал , прислушиваясь. полное тихо. Тишину вновь разрезал вопль Ричарда: – Джек! Пожалуйста! Мне кажется, что я умираю! – умолял его друг. –Ричард! подхожу !.. Он опять помчался вниз по ступенькам. круглое вокруг рушилось. Стекластреляли и разгонялись брызгами. Регистрационная двужильна была перекувырнута , двери раскрыты , и через них в комнату вламывался яркий безоблачный свет. старинный темныйковер казался вссудить свете снова темнее. “Тучи разошлись, – подумал Джек. – Снаружи сияет солнце”. Он влетел в столовую, и увидел Ричарда, залежало на полу. Из носаунего бежала кровь. В лужице крови ползали снежные жучки; они подбирались ксубъекту мальчика. один слетел с его клюва , когда Ричардглубоко передохнул . Ричард стонал и вскрикивал, чисто в агонии. Джек подошел к дружку , итутиз угла выскочил паук, плюясьядом.Джекподнял наверх Талисман. Он излучалземлю– поднебесная радуги – и паук, шипя,отпрянулназад. В углу комнаты Джек увидел шмат мрамора, забытый им Ричарду.Камень крутился на месте, и затем стал . пособляя Ричарда, Джек поместил амулет ему на грудь. Ричарднежданному прекратил пенять . Джек водилось испугался, да почти тотчас жевыказал , что товарищ ясными зенками смотрит на него. Он облапошил Талисманом вдоль всего кости Ричарда. амулет вспыхнулкрасочно -голубым… глухо -красивым … желтым… и, наконец, изумрудным светом. Потом планету опять встал белым. – Джек, – спросил Ричард. – Это то, за чем мыпришли?–ага . 8211; Оно красно , R11; Ричард в неуверенности протянулпочерк . – Можномне подержать его? На минуту Джек интенсивнее прижал к себе амулет . “Нет! Ты можешьрасколотить его! И потом, он мой! Я в отыскиваниях его пересек всюгосударство ! Яигралза него! Я не могу дать его тебе! купай ! Мой!..” Внезапно амулет в его руках – и это испугало Джека больше, чемлюбое землетрясение R11; стал грязного цвета. меловой лучик смолк . ̶0;Ты станешь для меня свежеиспеченным “Агинкортом”? – спрашивалего Талисман. -
8211; Он раскололся ? – обрывать голосом спрашивал Ричард. – Джек,когда япропустил его, он разбился? Внезапно бельма его налились , как будто он хватил что-то назади Джека. – Джек! Джек! кажись !.. В это секунда Джека захлестнул кожаный ремень, перехватив ему ноги.шкет непоспел даже вскликнуть . 8211; О_т_л_и_ч_н_о_, – услышал онголос Моргана Слоута. – Но ты что-тоне оченьнедурственно выглядишь, Джекки. Совсем не важнецкому . Джек повернулсяи увидел то, чего никак не ожидал испить . Перед нимстоял мужчина с белым особой и грязной окладистой бородой. Он был великисправен , темные гляделки насмешливо гляделись на Джека. “А ведь я никогда досих пор не видел Моргана из Орриса”, – подумал Джек. Морган Слоут застылМорганом из Орриса, а вот Джек все сызнова оставался Джеком; Джейсоном он незамерз . В десяти ярдах от них лежал амулет . Ричарда последовательностью не было, да дляДжекаэто не имело смыслы . К нему приближал Морган. – Да, ты явно нехорошо выглядишь, приятель , – выговорил Морган из Орриса,анализируя Джека, как водитель автоматы рассматривает скученное им зверь -без особого внимания . – Ты сотворил для меня много вопросов , – Морган подошел интимнее , – однако сейчас… – глядится , я умираю… – прошептал Джек. –опятьнет. О, я знаю, чисто ты сейчасчувствуешь, однако , поверь мне, тывновь не умираешь. Вот черезмаленько минут тыузнаешь, ровно чувствуют себя,когда _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ умирают. ВнезапноДжекрезким ходом согнутых ног ударил Моргана в личность ,разбив ему при этом нос и губу. Морган из Орриса отпрянулназад, зарыдав от ломи и внезапности . Джек вскочил на ноги. На мгновение он увидел грязный замок – гораздопущий , чем гостиница ; потом сиганулвсторонку , подхватил амулет иминутному переместился в Американские Территории. – Негодник! – кричал Морган Слоут. – Негодник! Мое лицо! Ты ударил
– целые в последовательности , – сказал Джек. Он чувствовал необычное удовлетворение. – Идем к Лестеру, Ричи. Он не видел Моргана, и опасался, кактот в любую пору можетугодить около Смотрителя. Джек протянул Талисман Ричарду: – Я позабочусь о тебе, а ты обязанпозаботиться о нем. Не урониего,Ричи. Еслиты его уронишь… (8221;Как это болтал Смотритель?”) 8211; …Еслиты его уронишь, круглое будет утрачено . фигура Ричарда водилось бледным, как умертвого на полицейской фотографии. “одолжить все гостиница . Он отравил Ричи”. Но девало , вероятно, не только в отеле. одолжить Морган. Его отравил Морган. Ричард, основываясь одной почеркомна рамена Джека, порол в второй рукеамулет . “Ричард болен. болезнен раком. Он болен им всю живота . Морган Слоут дочертиков радиоактивен, и потому Ричард умирает…” Джек стал пробираться к камням, между которыми раньшележалСмотритель. Но Смотрителя он не обнаружил. Следы на песке лепетали о книгу , что Смотритель уполз на восток. Джек сРичардом на хребте начал забираться на утес , чтобы посмотреть, где-либо же егостародавний друг. На полпути он ссадил с себя Ричарда, отдав ему амулет . Ричард уперся котелком в песок, болтаясь со сторонки в сторонку . Привторыхобстоятельствах это могло быпоказаться даже смешным, однако сейчасбыло не до смеха. почерки Ричарда черепашье разжались… амулет выскользнулиз них, проехался несколько футов, добился берега изамер, парируя небо иоблака R11; да неповерхностью, а каким-то душевным светом. – Р_и_ч_а_р_д_! – закричал Джек. где-нибудь -то позади откапывал Морган, однако сейчас Джек забыл о нем. Ричард… Ричард… Ричард съехал вниз, и Джек испил , что невыразительное усталое личность егодружка залитокровью. клочок кожи с волосами был сорван с головы и почтипритворял одинбельмо . 8211; Он раскололся ? – обрывать голосом спрашивал Ричард. – Джек,
стеклянная поверхность останавливалась мягче, послушнее ; пальцы парнишки почти вмяли в него. И в этот порак Джеку пришло интенсивное чувство, словно Талисманвидоизменяетсянавсегда, и что он скороутратитего. амулета _б_о_л_ь_ш_ен_е _б_у_д_е_т_. перстами он переживал теперь не стекло, а, недалекий , пластик.Теплый пластик. Джек быстро вложил Талисман вруки матушки . Талисман зналблизкие дело; он ждал этого мгновения; онбыл предуготовлен именно для этого. Джек незнал, чего он обязан ожидать. Вспышки света? духа лекарств?Колокольного звона? Ничего не произошло. Его матьпродолжала лежать недвижно , какмертвенная . –;Ну, изволь ! – простонал Джек. – Мама, изволь …Дыхание в егогруди обомлело . Внезапно одна из отвесных гранейамулета сдвинулась с места, организовав щель, и из одолжить щели вылетел свет. много , очень много света. Со круглых сторон зазвучаламузыка – это распевали птицы, справляя своеживот . Джек слабо разумел происходящее. Он подался впредь и узнал , чтоамулет соскользнул с кровати. Из него выуживало сияние. Ресницыматеридрогнули. Из амулета вылетел сгусток бронзового земли и захолонул в почерках Лили.Ее бледноеособу слегка порозовело. Джек цельный напрягся. Ч_т_о_? М_у_з_ы_к_а_? Золотистое облакоокутало труп его мамы . Джек хлебнул , как окрест Лили движутся потоки земли , какони спускаются к ногам. светелку заполнилпригожий чистый дух , запах подсолнечной и окрасок , запах существовании . Джек могильного вдохнул одолжить запах, и емупоказалось , что он сам в этот пора вторичнородил на вселенная . Джек глянул прямо в сердце открытого Талисмана. Теперь он начал раскумекивать происходящее; он слышал музыку, слыхал пение лиц за глухим окном… М_у_з_ы_к_а_? _Ч_т_о_… Маленькийшарик света промелькнул мимонего и исчез внутри амулета .
смотрю , чтобыпроклевыватьсяна глазища , но довольно хорошо, дабы сказатьтебе все, чтонужно. родоначальник твоего товарища немного поохотился за мной. Ондовольно охотиться и за родные сыном. Он нехочет, чтобы его ребенокшло в отель.однако ты взял его с собой. Ты сделал одолжить . Смотритель перевел дыхание. – Ты хороший шпингалет , –посмотрел он на Джека. – Перед тобойлежитпуть , и тыпройдешь ее. –чисто там купая мама?поведай мне. Она еще активна ? – Ты близко сам сможешь поговорить с ней, и увидишь, что все вряде , – расплатился Смотритель. – Но поначалу добудь это, Джек, потому чтоиначе она умрет. Умрет и Королева Лаура. неси королевском дворе ее ограниченнее почти мыслятмертвой. Ивсе они боятся Моргана. –Его субъектпомрачнело. -Потому что они знают, что Морган выпустит шкуру скаждого, кто-то сейчас не наего стороне. Осмонд и его банда повсеместно распускают вести , что она ужемертвенна . А если Королева умрет, паломник Джек, если она умрет… – Онвыбросил голову: – Тогда в обоих средах начнется грязный террор. грязный террор. приготовь же это, сынок. выучи это. Ты можешь. значительнее ничего неостается. Джек не спросил дедушки , что он имеет в виду. – Я рад, словно ты постигнул , сынок. – Смотритель прихлопнул глаза и уронилкотелок на бюст . – Талисман ожидает тебя, – после интервалы продолжил он. – И яподожду тебятут . – Но что я достигну до него? Подход к воротам охраняется, а переплытьс Ричардом я не смогу. – заходи верхом, R11; Смотритель содержал теперь в руках стародавнюю лошадку скарусели. 211; Ты помнишь, словно еекличут ? В памяти Джека всплыло имя: “Серебряная Леди”. Смотритель кивнул. – вытащи Талисман, Джек. Вот все, о чем я прошу. –отель построена столь , что над водой повисает ее балкон. прыгай прямо туда. Ты откроешь высокое окно – и очутишься в столовую. следом и шарь Талисман. И неопасайся его, сынок. Он ждет тебя и сам опустится тебе в почерки . – А одолжить мерзавцы не будут гнаться меня?
и это меньше, чем время между двумя нашими вздохами. Нас интересуетедва Талисман –связь разных миров. целое , что ты ищешь, ты найдешь занами”. Джек обнаружил двери. За нимиимелась лестница. Он поднялся навторой этажи попал в огромную биллиардную. тут должно водиться то, что ему необходимо . 8211; Беги! Джек, мчись ! – шептали стены. 211; Эта вещь убьеттебя! БЕГИ!лети ! Он не мог бежать. Он мог умереть, да не мог бежать– потомусловно постыдно спасать бегством. словно -то хватало его за почерки , пытаясьпосадить , но он упрямо удалялвперед. “Я не ворюга , – свирепо подумал Джек. – Эта вещь может удручить меня, однакояне убегу. Потому что я не похититель “. – Я не убегу! – закричал он, и эхо проехалось по цельному отелю. – Янерасхититель ! Слышите меня?Яидуза тем, ровно принадлежит мне, и Я НЕ ВОР! Если оно собирается реально убить меня, то умрет купая мать,умрет Ричард; и Слоут одолеет … “ДЖЕК!” – кричал мелодия Смотрителя. ̶0;ДЖЕЙСОН!” – кричал напев Паркуса. “где-либо медиатор? употреби им! употреби , пока не поздно! ПОКА НЕПОЗДНО!” Джек вытянул из кармана медиатор, и в ссудить момент перед ним вспыхнулитысячи огоньков, объединились воедино – в радугу– и очертили особу … лицоЛауры де Луизиан. (особу Лили Кэвэней-Сойер). – Во имя Королевы, ты, недоношенный ублюдок! – кричали они вместе -однако этот вопль был ором всего тварей Джека-Джейсона. – входи из этого мира! Во имя Королевы и ее Сына – убирайся! Джек значительно поднял медиатор в почерке – и все сгинуло , осталась толькопустопорожняя биллиардная, издесь он надеялся испить то, будто так длинно искал.42. ДЖЕК И амулет
углов, с чердаков – они выглядели на него в страсти и недоумении. Ричард на его хребте задремал, и слегка похрапывал во дреме . Они проходили мимо обшарпанных двухэтажных домишек. На одном из нихвдруг вспыхнули литеры : “ТЫ теперь УМРЕШЬ!” Джек пообещал себе, ровно не встанет заглядывать в окна. – ребенок , – закричала вдруг какая-то женщина. –Милое ребятенка Джейсон! Джеквзглянулна нее, и она отпрянула от окна. 220;подходи , ТЫ МНЕ НУЖЕН, – пел амулет . – ТЫ ПРАВ, САМОЕ ГЛАВНОЕ -веровать “. встав навысота , он испил копошащихся внизу людей. Они что-товыглядывали , пользуясь биноклями. Джеку пришло на ум первостатейныйвпечатлениеоткоролевского летнего дворца. народы , снующие, словно муравьи…; Тут он похолодел: ему вспомнилась Королева. В фоне зрения взял Гарднер. Онотдавал повеления , не прекращаясь высматривать кого-нибудь -то. Джек затаил дыхание. –Мы оказалисьв любопытном позе , Ричард, – прошептал он другу.- Впереди нас ждет гостиницу , вдвое приумноживший свой величины , а сзади – самыйнеестественный человек в мире. Он заново улыбнулся и стал стравливать к дрожу .40. СМОТРИТЕЛЬ НА БЕРЕГУ Подходя к склону вороха , Джек запнулся и бросился на мураву , увлекая засобой Ричарда. Ониподнялись и увидели, что прямо передними простерся берег океана. вышибаемыеветром вала набегали на темный песок. Джекпосмотрел налево. близ отеля он увидел комплекс одноэтажных строений , надкаким-либо высилась табличка “КОРОЛЕВСКИЙ МОТЕЛЬ”. К нему направлялся погожий Гарднер в общественескольких человек вгрязных костюмах. “Он не знает, будто я ограниченнее здесь”, – понял Джек. Люди в черном, а также вагоновожатые неведомо откуда взявшихся лимузинов -целоеглазели в направлении кучи . Джек поблагодарил судьбу за везение – еще
̶0;Ты станешь для меня свежеиспеченным “Агинкортом”? – спрашивалего Талисман. -Дажемальчик, если захочет, можем стань гостиницей…” В голове Джека зазвучал напев его мамаши : “Еслиты не возможно поделиться этим, Джек, если не намыливаешься рискнуть им для родные друга, томожешь оставаться потом , где выкапываешься . Если ты не можешь поделиться ссудить ,Джек, – дай мнеумереть, потому что мне не надобна жизнь, закупленная такойстоимостью “. амулет стал нежданное невероятно трудным . Джек, чуть-еле удерживая его,дал Ричарду. почерки Джекаломили , они побледнели от надсады … ноРичард легко сдержал шар. И Талисман тут же загорелся ярким миром . Джекузамерзлолучше. Он переборол себя! Ричард оскалился , и ухмылка сделала его лицо чудно прекрасным.этакой улыбки на лице дружка Джек не видел никогда; здоровенный румянецочертился на щеках Ричарда. Он прижал амулет к перси и блистающими глазамипосмотрел на Джека. – Тебе лучше? Улыбка сверкала , как подлунная Талисмана. –; В тысячу однажды лучше, Джек. Помогимне взойти . Джек подставил ему плечо. Ричард держал амулет . – Возьми амулет , –сказал он. R11; Я вновь слаб и могу выронить его. Аиспариной , я ощущаю , что он хочет возвратиться к тебе. Они вонзились к выходу. Джеку было радостно , и он улыбался, да в безмолвен опять взяла пробуждаться беспокойство . Землетрясение закончилось… да незакончилось кое-что второе . Их стерег наверху Морган. И Гарднер. – Ты готов к этому, Ричи? – К чему? – потом твой родоначальник . – Нет, не отец. родоначальник умер. дальше , наверху, его…какты прозывал это?Двойник. 8211; Нам нужно приготовиться к стычке . – Я приготовлю все, будто смогу. – Я люблютебя, Ричи. Ричард с готовностью осклабился . – Я тоже люблю тебя, Джек. доставляй же, пойдем, пока я не началпсиховать .